Textrevisionen in der multilingualen Orientierungsstufe (Verbundvorhaben)


Universität Bremen

Fachbereich 10

Sprach- und Literaturwissenschaften

Postfach 330440

28334 Bremen

Verbundkoordinatorin: Prof. Dr. Nicole Marx

Förderkennzeichen: 01 JM 1601 A

Förderbetrag:

Laufzeit: 01.10.2016 – 30.09.2019


Universität Siegen

Fakultät I

Germanistisches Seminar

Adolf-Reichwein-Str. 2

57076 Siegen

Projektleiter: Prof. Dr. Torsten Steinhoff

Förderkennzeichen: 01 JM 1601 B

Förderbetrag:

Laufzeit: 01.10.2016 – 30.09.2019


Das Projekt ist ein Anschlussvorhaben zur Interventionsstudie „Schreibförderung in der multilingualen Orientierungsstufe" (SimO). In dieser Studie wurden die Auswirkungen unterschiedlicher Überarbeitungsaufgaben im Deutschunterricht auf die Qualität deutscher und türkischer Schülertexte in der 6. Klasse von Gymnasien, Oberschulen und Gesamtschulen untersucht. Dabei sind ein umfangreiches Korpus, das 2166 deutsche und 607 türkische Texte umfasst, und detaillierte personenbezogene Daten zu den Schülern und Schülerinnen erhoben worden. Diese Texte und Daten, die im SimO-Projekt produktbezogen ausgewertet wurden, sollen nun prozessbezogen im Hinblick auf Textrevisionen analysiert werden. Auf diese Weise können wertvolle Erkenntnisse zu Schreiblernprozessen mono- und bilingualer Schüler und Schülerinnen gewonnen werden, insbesondere zu den bislang kaum erforschten interlingualen Lernprozessen. In der ersten Phase des Projekts soll das Korpus einzelsprachenübergreifend in Bezug auf Textrevisionen und Zusammenhänge mit Personenmerkmalen untersucht werden. Auf dieser Grundlage wird dann, in der zweiten Phase, in Kooperation mit Schulen ein didaktisches, wiederum einzelsprachenübergreifendes Modell für Förderung des Revidierens im Deutsch- und Türkischunterricht konzipiert. Dieses Modell soll Lehrkräfte bei der Förderung der Überarbeitungskompetenz und Schüler und Schülerinnen beim Erwerb dieser Kompetenz unterstützen.

Das Teilprojekt Bremen konzentriert sich auf Textrevisionen im Türkischen und interlinguale Revisionszusammenhänge und übernimmt die Verbundkoordination.

Das Teilprojekt Siegen fokussiert Textrevisionen im Deutschen und Zusammenhänge zwischen Textrevisionen und individuellen Merkmalen.

Weitere Informationen